PM命名方式

原來絕大部分都是照日文原名忠實翻譯,而有些轉換成中文的描述。那麼日文名字又是怎麼取的呢?
這就有大學問囉,綜合外型、叫聲、甚至俗諺與雙關語……你不得不佩服日本設計人員的想像力豐富!
趕快往下看看目前每隻的中日命名方式吧!

關都

城都

豐緣

神奧

合眾

卡洛斯

阿羅拉

伽勒爾

帕底亞


卡洛斯地區


全國編號 圖示 中文名稱 日文名稱 翻譯解析
0650 哈力栗 ハリマロン ハリネズミ ➔ 刺蝟
ハリ ➔ はり ➔ 針
マロン ➔ marron ➔ 法語的栗
0651 胖胖哈力 ハリボーグ ハリネズミ ➔ 刺蝟
ボーグ ➔ ぼうぐ ➔ 盔甲
ボーグ ➔ bogue ➔ 法文的栗殼
0652 布里卡隆 ブリガロン ブリガンディーン ➔ brigandine ➔ 法語的布面甲:中世紀的鎖子鎧一種
ガロン(マロン) ➔ marron ➔ 法語的栗
0653 火狐狸 フォッコ フォックス ➔ fox ➔ 狐狸
フオーコ ➔ fuoco ➔ 義大利語的火
0654 長尾火狐 テールナー テイル ➔ tail ➔ 尾巴
ルナール ➔ renard ➔ 法語的「狐狸」
0655 妖火紅狐 マフォクシー マフォ ➔ まほう ➔ 魔法
まどうし ➔ 魔導師フォックス ➔ fox ➔ 狐狸
フォクシー ➔ foxy ➔ 狡猾的
0656 呱呱泡蛙 ケロマツ ケロケロ ➔ 呱呱叫聲
マツ ➔ まつ ➔ 泡沫
0657 呱頭蛙 ゲコガシラ げこっ ➔ 蛙叫聲
わかがしら ➔ 副官
コガシラ ➔ こがしら ➔ 小隊長
0658 甲賀忍蛙 ゲッコウガ げこっ ➔ 蛙叫聲
こうかりゅう ➔ 甲賀流:著名的忍者流派
0659 掘掘兔 ホルビー ほる ➔ ホル ➔ 挖掘
ホル ➔ Hole ➔ 洞
ラビット ➔ Rabbit ➔ 兔子
0660 掘土兔 ホルード ほる ➔ ホル ➔ 挖掘
ホル ➔ Hole ➔ 洞
ラビット ➔ Rabbit ➔ 兔子
ド ➔ ど ➔ 土 
0661 小箭雀 ヤヤコマ ヤ ➔ や ➔ 箭
ヤヤコ ➔ ややこ ➔ 嬰兒
コマドリ ➔ 日本歌鴝
0662 火箭雀 ヒノヤコマ ひのこ ➔ 火花
ヤ ➔ や ➔ 箭
コマドリ ➔ 日本歌鴝
0663 烈箭鷹 ファイアロー ファイア ➔ fire ➔ 火
アロー ➔ arrow ➔ 箭
0664 粉蝶蟲 コフキムシ こふきこがね ➔ 粉吹金亀子
ムシ ➔ むし ➔ 蟲
0665 粉蝶蛹 コフーライ こふきこがね ➔ 粉吹金亀子
フーライ ➔ ふうらい ➔ 飄忽不定
0666 彩粉蝶 ビビヨン ビ ➔ び ➔ 鮮明
パピヨン ➔ papillon ➔ 法語的蝴蝶
0667 小獅獅 シシコ シシ ➔ しし ➔ 獅子
コ ➔ こ ➔ 子 ko
0668 火炎獅 カエンジシ カエン ➔ かえん ➔ 火焰
ジシ ➔ しし ➔ 獅子
0669 花蓓蓓 フラベベ フラワー ➔ flower ➔ 花
ベベ ➔ bébé ➔ 法語的嬰兒
0670 花葉蒂 フラエッテ フラワー ➔ flower ➔ 花
フロレット ➔ floret ➔ 花椰菜等的花部
0671 花潔夫人 フラージェス フラワー ➔ flower ➔ 花
ゴージャス ➔ gorgeous ➔ 華麗的
0672 坐騎小羊 メェークル メー ➔ Mē ➔ 羊叫聲
クル ➔ くるま ➔ 車子
ビークル ➔ vehicle ➔ 交通工具
0673 坐騎山羊 ゴーゴート ゴー ➔ go ➔ 前進
ゴウト ➔ goat ➔ 山羊
0674 頑皮熊貓 ヤンチャム ヤンチャ ➔ やんちゃ ➔ 調皮
チャンピオン ➔ champion ➔ 冠軍
0675 流氓熊貓 ゴロンダ ごろつき ➔ 惡棍
パンダ ➔ panda ➔ 熊貓
0676 多麗米亞 トリミアン トリミング ➔ trimming ➔ 修剪
トれ ビヤン ➔ très bien ➔ 法語的精美
0677 妙喵 ニャスパー ニャー ➔ 貓叫聲
エスパー ➔ esper ➔ 超能力者
0678 超能妙喵 ニャオニクス ニャー ➔ 貓叫聲
オニュクス ➔ ὄνυξ ➔ 希臘語的爪
0679 獨劍鞘 ヒトツキ ヒト ➔ ひと ➔ 一
ツキ ➔ つき ➔ 刺
ツキ ➔ つき ➔ 附身
0680 雙劍鞘 ニダンギル ニ ➔ に ➔ 二(此為中文的2)
ダン ➔ たん ➔ 斷
ギル ➔ きる ➔ 斬
0681 堅盾劍怪 ギルガルド ギルガメシュ ➔ Gilgamesh ➔ 吉爾伽美什:烏魯克第五任國王
ギル ➔ きる ➔ 斬
シルード ➔ Shield ➔ 盾牌
0682 粉香香 シュシュプ プシュー ➔ 氣體和液體噴出的聲音
0683 芳香精 フレフワン フレイグランス ➔ fragrance ➔ 芳香、香水
フワ ➔ ふわふわ ➔ 輕飄飄
0684 綿綿泡芙 ペロッパフ ペロペロ ➔ 舔舔
パフ ➔ puff ➔ 蓬鬆
0685 胖甜妮 ペロリーム ペロペロ ➔ 舔舔
クリーム ➔ cream ➔ 鮮奶油
0686 好啦魷 マーイーカ あいいか ➔ 就這樣吧
マ ➔ ま ➔ 魔
あいか ➔ 北魷
イカ ➔ いか ➔ 魷魚
0687 烏賊王 カラマネロ カーラマーリー ➔ calamari ➔ 魷魚
からます ➔ 纏繞
ネロ ➔ nero ➔ 義大利語的黑色
0688 龜腳腳 カメテテ かめのて ➔ 龜足:鎧茗荷科的海產動物
0689 龜足巨鎧 ガメノデス 同上 ➔ 並且「ス」用於英文的複數「s」
0690 垃垃藻 クズモー くさもどき ➔ 擬草
もくず(的倒裝) ➔ 海裡的碎藻
0691 毒藻龍 ドラミドロ ドラゴン ➔ dragon ➔ 龍
アオミドロ ➔ 英文正式學名為:Spirogyra ➔ 水綿
0692 鐵臂槍蝦 ウデッポウ うで ➔ 臂
みずでっぽ ➔ 水槍
0693 鋼炮臂蝦 ブロスター ブラスター ➔ blaster ➔ 爆破槍
ロブスター ➔ lobster ➔ 龍蝦
ブロー ➔ blow ➔ 炸毀、打擊
0694 傘電蜥 エリキテル エレキテル ➔ 古代日本靜電發生器
エリマキトカゲ ➔ frilledlizard ➔ 傘蜥
テル ➔ てる ➔ 照耀
0695 光電傘蜥 エレザード エレキテル ➔ 古代日本靜電發生器
エリマキトカゲ ➔ frilledlizard ➔ 傘蜥
リザード ➔ lizard ➔ 蜥蜴
0696 寶寶暴龍 チゴラス チゴ ➔ ちご ➔ 嬰兒
ティラノサウルス ➔ tyrannosaurus ➔ 暴龍
0697 怪顎龍 ガチゴラス ガチ ➔ がちがち ➔ 牙齒碰撞的聲音
あご ➔ 下顎
ティラノサウルス ➔ tyrannosaurus ➔ 暴龍
0698 冰雪龍 アマルス アマルガサウルス ➔ amargasaurus ➔ 阿馬加龍
0699 冰雪巨龍 アマルルガ 同上
0700 仙子伊布 ニンフィア ニンフ ➔ Nymph ➔ 寧芙:是希臘神話中次要的女神 ➔ 有時也被翻譯成精靈和仙女,也會被視為妖精的一員
0701 摔角鷹人 ルチャブル ルチャ・リブレ ➔ Lucha Libre ➔ 西班牙語的自由式摔角
ブル ➔ bull ➔ 壯漢
0702 咚咚鼠 デデンネ でんき ➔ 電氣
ねずみ ➔ 鼠
アンテナ ➔ antenne ➔ 法語的天線
0703 小碎鑽 メレシー ミリー ➔ melée ➔ 切成小顆的鑽石
いし ➔ 石
0704 黏黏寶 ヌメラ ぬめる ➔ 黏滑
0705 黏美兒 ヌメイル ぬめる ➔ 黏滑
スネール ➔ snail ➔ 蝸牛
0706 黏美龍 ヌメルゴン ぬめる ➔ 黏滑
ドラゴン ➔ dragon ➔ 龍
0707 鑰圈兒 クレッフィ クレフ ➔ clef ➔ 法語的鑰匙
キー ➔ key ➔ 鑰匙
0708 小木靈 ボクレー ボク ➔ ぼく ➔ 木
レー ➔ れい ➔ 靈
0709 朽木妖 オーロット オー ➔ おお ➔ 大
ロット ➔ rot ➔ 腐朽
0710 南瓜精 バケッチャ ばけもの ➔ 妖怪
カボチャ ➔ かぼちゃ ➔ 南瓜
0711 南瓜怪人 パンプジン パンプキン ➔ pumpkin ➔ 南瓜
ジン ➔ じん ➔ 人
0712 冰寶 カチコール カチ ➔ かちかち ➔ 硬邦邦
コールド ➔ cold ➔ 冷凍
0713 冰岩怪 クレベース クレバス ➔ crevasse ➔ 冰隙
ベース ➔ base ➔ 根基
0714 嗡蝠 オンバット オンバ ➔ おんば ➔ 音波
バット ➔ bat ➔ 蝙蝠
0715 音波龍 オンバーン オンバ ➔ おんば ➔ 音波
ワイバーン ➔ wyvern ➔ 飛龍
0716 哲爾尼亞斯 ゼルネアス 音譯自ゼルネアス
取自X
チェルヴス ➔ cervus ➔ 拉丁文:鹿
ケリュネイア ➔ cerynitis ➔ 刻律涅牝鹿
0717 伊裴爾塔爾 イベルタル 音譯自イベルタル
取自Y
イーブル ➔ evil ➔ 惡
ケツァール ➔ quetzal ➔ 綠咬鵑
0718 機鬥爾德 ジガルデ 音譯自ジガルデ
取自Z
ジゴトス ➔ ζυγωτός(zygōtos) ➔ 古希臘語的連接合或羈絆
ザイゴウト ➔ zygote ➔ 受精卵
ギャルド ➔ garde ➔ 法語的守衛
0719 蒂安希 ディアンシー 音譯自ディアンシー
ダイヤモンド ➔ diamond ➔ 鑽石
ファンシー ➔ fancy ➔ 花俏
いし ➔ 石頭
0720 胡帕 フーパ 音譯自フーパ
フープ ➔ hoop ➔ 環
0721 波爾凱尼恩 ボルケニオン 音譯自ボルケニオン
ボルケーノ ➔ volcano ➔ 火山
ライオン ➔ lion ➔ 獅子
キャニオン ➔ canyon ➔ 峽谷

首頁 → 特別館 → 寶可夢命名方式