ハイタッチ! / 擊掌! 歌:サトシ(松本梨香)&ヒカリ(豊口めぐみ) 作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず 編曲:たなかひろかず |
||
日文歌詞
(♀:ヒカリ ♂:サトシ ◎:2人)
♀けんか なかなおり またけんか いいたいこと いっぱいあるけど いちばんは…… 「いてくれて ありがとう!」 ♂たびはみちづれ よはなさけ わかったようなかおしてるけど ほんとうは…… 「いてくれて うれしい!」 ♀ナイスパートナー! ♂ナイスライバル! ♀おしてあげるよ ♂ひっぱってあげる ◎みあげるたいよう なんだかまぶしくて うまくいったら ハイタッチ! へこんじゃっても もとどおり! いっしょならば ♂あきらめるのは はやいぜ! GO GO GO! ♀ねらいさだめ バブルこうせん! たよりになる ポッチャマだけど ときどきは…… はずれちゃって めっちゃピンチ! ♂きあいこめて じゅうまんボルト! おれのじまん ピカチュウだけど かんたんに…… かてるわけじゃない! ♀ナイスパートナー! ♂ナイスライバル! ♀こえかけあって ♂フォローしあえば ◎おもったとおりに わざもきまりだす! うまくいったら ハイタッチ! きょうのしょうりは わすれない! いっしょならば…… ♂どんなピンチも にげてく! ◎うでをのばし ハイタッチ! えがおいっぱい こころづよい! いっしょならば…… ♂つよいあいても ウェルカム! GO GO GO! 【間奏】 ♀きょうも あしたも あさっても たびは ずっとつづいてくけど いつだって…… すぐそばに そのえがお! ♂きたへ みなみへ にしひがし けしきくるくるかわるけど どこにいたって…… いつも そのえがお! ♀ナイスパートナー! ♂ナイスライバル! ♀まもってくれるよ ♂たすけてくれる ◎ひろがるこうやに みちがまっすぐに そらのしたで ハイタッチ! ことばよりも わかりやすい! いっしょならば ♂ゆめにむかって とべるぜ! ◎うまくいったら ハイタッチ! へこんじゃっても もとどおり! いっしょならば ♂あきらめるのは はやいぜ! GO GO GO! ◎うまくいったね ハイタッチ! バトルあいてと ハンドシェイク! いっしょならば ♂もっととおくに いけるぜ! GO GO GO! ◎GO GO GO! GO GO GO! |
中文歌詞
(♀:小光 ♂:小智 ◎:2人)
♀吵架 和好 又再吵架 想說的話 雖然有很多 但我最想說…… 「你陪在身邊 我很感謝」 ♂旅途靠同伴 處世講人情 雖然一臉經驗老到的樣子 但其實想說…… 「妳陪在身邊 我很高興」 ♀好搭檔! ♂好勁敵! ♀我會推你一把喔 ♂我會拉妳一把 ◎抬頭仰望的太陽 總讓人覺得很耀眼 要是順利的話 就擊掌! 就算沮喪難過 也會恢復! 只要在一起 ♂要放棄可是還嫌太早! GO GO GO! ♀瞄準鎖定 泡沫光線! 雖然是我靠得住的波加曼 但有時…… 射偏了 超級危機! ♂集中氣力 十萬伏特! 雖然是我自豪的皮卡丘 但是…… 並不是就能簡單獲勝的! ♀好夥伴! ♂好勁敵! ♀只要互相對話 ♂支持協助對方 ◎就會不出所料 絕招也會順利發出! 進行得順利的話 就擊掌! 今天的勝利 不會忘記! 只要在一起…… ♂不管怎樣的危機 都能脫困! ◎伸直手腕 來擊掌! 笑容洋溢 非常欣慰! 只要在一起…… ♂就算強勁的對手也非常歡迎! GO GO GO! 【間奏】 ♀今天 明天 後天 旅途也會一直持續下去 但無論何時…… 在身旁總有著那樣的笑容! ♂向北 向南 向西向東 景色不停地轉變 但無論在哪裡…… 總是有那樣的笑容! ♀好夥伴! ♂好勁敵! ♀會來守護我 ♂會來幫助我 ◎在寬廣的荒野中 道路筆直而去 在天空下 來擊掌! 比起言語 還更容易瞭解! 只要在一起 ♂就能朝著夢想而飛! ◎進行得順利的話 就擊掌! 就算垂頭喪氣 也會恢復!! 只要在一起 ♂要放棄還早得很哪! GO GO GO! ◎進行得很順利呢 擊掌吧! 和對戰對手 握握手!! 只要在一起 ♂就能往更遠的地方前進! GO GO GO! ◎GO GO GO! GO GO GO! |