ハイタッチ! / 擊掌!
歌:サトシ(松本梨香)&ヒカリ(豊口めぐみ)
作詞:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
編曲:たなかひろかず

日文歌詞
(♀:ヒカリ ♂:サトシ ◎:2人)

♀けんか なかなおり またけんか
 いいたいこと いっぱいあるけど
 いちばんは……
 「いてくれて ありがとう!」

♂たびはみちづれ よはなさけ
 わかったようなかおしてるけど
 ほんとうは……
 「いてくれて うれしい!」

♀ナイスパートナー!
♂ナイスライバル!
♀おしてあげるよ
♂ひっぱってあげる
◎みあげるたいよう なんだかまぶしくて

 うまくいったら ハイタッチ!
 へこんじゃっても もとどおり!
 いっしょならば
♂あきらめるのは はやいぜ! GO GO GO!

♀ねらいさだめ バブルこうせん!
 たよりになる ポッチャマだけど
 ときどきは……
 はずれちゃって めっちゃピンチ!

♂きあいこめて じゅうまんボルト!
 おれのじまん ピカチュウだけど
 かんたんに……
 かてるわけじゃない!

♀ナイスパートナー!
♂ナイスライバル!
♀こえかけあって
♂フォローしあえば
◎おもったとおりに わざもきまりだす!

 うまくいったら ハイタッチ!
 きょうのしょうりは わすれない!
 いっしょならば……
♂どんなピンチも にげてく!

◎うでをのばし ハイタッチ!
 えがおいっぱい こころづよい!
 いっしょならば……
♂つよいあいても ウェルカム! GO GO GO!

【間奏】

♀きょうも あしたも あさっても
 たびは ずっとつづいてくけど
 いつだって……
 すぐそばに そのえがお!

♂きたへ みなみへ にしひがし
 けしきくるくるかわるけど
 どこにいたって……
 いつも そのえがお!

♀ナイスパートナー!
♂ナイスライバル!
♀まもってくれるよ
♂たすけてくれる
◎ひろがるこうやに みちがまっすぐに

 そらのしたで ハイタッチ!
 ことばよりも わかりやすい!
 いっしょならば
♂ゆめにむかって とべるぜ!

◎うまくいったら ハイタッチ!
 へこんじゃっても もとどおり!
 いっしょならば
♂あきらめるのは はやいぜ! GO GO GO!

◎うまくいったね ハイタッチ!
 バトルあいてと ハンドシェイク!
 いっしょならば
♂もっととおくに いけるぜ! GO GO GO!
◎GO GO GO! GO GO GO!

中文歌詞
(♀:小光 ♂:小智 ◎:2人)

♀吵架 和好 又再吵架
 想說的話 雖然有很多
 但我最想說……
 「你陪在身邊 我很感謝」

♂旅途靠同伴 處世講人情
 雖然一臉經驗老到的樣子
 但其實想說……
 「妳陪在身邊 我很高興」

♀好搭檔!
♂好勁敵!
♀我會推你一把喔
♂我會拉妳一把
◎抬頭仰望的太陽 總讓人覺得很耀眼

 要是順利的話 就擊掌!
 就算沮喪難過 也會恢復!
 只要在一起
♂要放棄可是還嫌太早! GO GO GO!

♀瞄準鎖定 泡沫光線!
 雖然是我靠得住的波加曼
 但有時……
 射偏了 超級危機!

♂集中氣力 十萬伏特!
 雖然是我自豪的皮卡丘
 但是……
 並不是就能簡單獲勝的!

♀好夥伴!
♂好勁敵!
♀只要互相對話
♂支持協助對方
◎就會不出所料 絕招也會順利發出!

 進行得順利的話 就擊掌!
 今天的勝利 不會忘記!
 只要在一起……
♂不管怎樣的危機 都能脫困!

◎伸直手腕 來擊掌!
 笑容洋溢 非常欣慰!
 只要在一起……
♂就算強勁的對手也非常歡迎! GO GO GO!

【間奏】

♀今天 明天 後天
 旅途也會一直持續下去
 但無論何時……
 在身旁總有著那樣的笑容!

♂向北 向南 向西向東
 景色不停地轉變
 但無論在哪裡……
 總是有那樣的笑容!

♀好夥伴!
♂好勁敵!
♀會來守護我
♂會來幫助我
◎在寬廣的荒野中 道路筆直而去

 在天空下 來擊掌!
 比起言語 還更容易瞭解!
 只要在一起
♂就能朝著夢想而飛!

◎進行得順利的話 就擊掌!
 就算垂頭喪氣 也會恢復!!
 只要在一起
♂要放棄還早得很哪! GO GO GO!

◎進行得很順利呢 擊掌吧!
 和對戰對手 握握手!!
 只要在一起
♂就能往更遠的地方前進!  GO GO GO!
◎GO GO GO! GO GO GO!