めざせポケモンマスター / 目標是寶可夢大師 歌:小林幸子&井端珠里 作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず 編曲:中村暢之 |
||
日文歌詞
ねえ きみたちのユメって なにかなあ?
ポケモンひゃくごじゅういっぴき ゲット~ッ!! あら わたしとおんなじ! え~? おとなのくせに へんなの~ なによ~ いけな~い? いけなくないけどさあ・・・ ねえ きみたちさァ ほかにはどんなユメがあるの? う~んとねえ もうひとつのユメはねえ・・・ ♪はやく おとなに なりたいんだ え?どうして? ♪はやく おとなに なりたいの こどもって たのしいじゃない ♪でもね なんだか なってみたい じゃあこんどは わたしのユメ いうわね ♪ もういちど こどもに もどってみたい え~?なんで~? ♪ もういちど こどもに もどってみたいの おとなでいいのに ♪ いちにちだけでも なれないかな? なれっこないよ うんもう いじわるゥ ♪ むかし わたしが まだこどもだったころ ♪ ポケットに いれてた たくさんのたからもの ♪ いまでも ときどき かおをのぞかせるのよ それって もしかして ピカチュウ? さあ なんでしょうね? むかしのこども いまのこども ポケットのなかみは いつだって おとこのこでも おんなのこでも ポケットのなかみは だれだって ファンタジー ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン (x2) 【間奏】 ♪もしも おとなに なったなら なにしてみたい? ♪こどもと あそんで あげるんだ やっぱり あそびたいんだ ♪でもね しごとも ちょっとするよ あのね わたしが もしもね・・・・ ♪ もういちど こどもに もどれたなら なにしたいの? ♪ あってみたい ひとが いるの え~?だれなの~? ♪ いちにちだけでも あえないかな あ!はつこいのひとだ! あったり~ ♪ むかし わたしが いつかてわたそうと ♪ ポケットに いれてた てづくりのプレゼント ♪ いつでも どきどき かおがあかくなるのよ プレゼント わたせなかったの? さあ どうだったかしら? むかしのこども いまのこども ポケットのなかみは いつだって おとこのこでも おんなのこでも ポケットのなかみは だれだって ファンタジー ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン (x6) |
中文歌詞
嘿 你們的夢是什麼?
收服151隻寶可夢! 啊 跟我一樣 咦?妳明明是大人 好奇怪喔~ 什麼嘛 不行嗎? 並不是說不行啦… 嘿 你們還有其他怎樣的夢嗎? 嗯 這個嘛 還有一個夢就是… ♪我想快點長大 咦?為什麼? ♪人家想快點長大嘛 當小孩也很好玩啊 ♪可是人家就是想嘛 那麼這次換我說我的夢吧 ♪ 我想再次回去當小孩 咦?為什麼? ♪ 我想再次回去當小孩呢 當大人很好啊 ♪ 只有一天也好 不知能不能 不可能的 唉,你真壞 ♪ 以前我還是小孩的時候 ♪ 有很多寶物裝在口袋裡 ♪ 有時還會讓它探頭出來呢 那該不會是皮卡丘吧? 這不知道呢 以前的小孩 現在的小孩 口袋裡面總是 不論是男生還是女生 口袋裡面總是充滿幻想 啦啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦啦 (x2) 【間奏】 ♪如果我當了大人 想做什麼看看? ♪我就會陪小孩子玩 果然還是想要玩 ♪不過人家還是會做點工作啦 那個 如果換做是我… ♪ 再次回去當小孩的話 想做什麼呢? ♪ 有個人我非常想見見 咦?是誰呢? ♪ 只有一天也好 不知能不能見到 啊!是初戀的人! 答對了~ ♪ 以前我曾打算哪時候要親手送出 ♪ 裝在口袋裡的手工禮物 ♪ 不管何時我都會臉紅心跳呢 結果禮物沒能送出去嗎? 這個你說呢 以前的小孩 現在的小孩 口袋裡面總是 不論是男生還是女生 口袋裡面總是充滿幻想 啦啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦啦 (x6) |