ポケモンはらはら2リレー(むずかしばん) / 寶可夢緊張刺激2的接力賽(困難版)
歌:愛河里花子
作詞:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
編曲:たなかひろかず

日文歌詞
ポケモンはらはらはらはらリレー!カッコむずかしばん

まいごのまいごのチコリータ みんなはらはらはらはら
まいごのまいごのチコリータ とてもしんぱい
まいごのまいごのチコリータ みんなはらはらはらはら
まいごのまいごのチコリータ とてもしんぱい
なんでそうなっちゃったのかしらないけれど
こまったもんだのだいもんだいスリー!

チコリータがまいごになってみあたらないと
みんながおおきなこえでなまえよぶ
みんながおおきなこえでなまえよぶと
ねむっていたカビゴンがめずらしくめをさます
ねむっていたカビゴンがめずらしくめをさますと
みんなのオベントあっというまにごちそうさま?

みんなのオベントあっというまにごちそうさましちゃうと
オコリザルがなまえのとおりにおこりだす
オコリザルがなまえのとおりにおこりだすと
マンガみたいにあたまからゆげもくもく
マンガみたいにあたまからゆげもくもくでると
ウパーがおもわず「かじだー」っておおさわぎ!

ウパーがおもわず「かじだー」っておおさわぎすると
ひをけすためにみんなでいけのみずをぜんぶくみあげちゃう
ひをけすためにみんなでいけのみずをぜんぶくみあげちゃうと
コイキングがびっくりしてたか~くはねあがる
コイキングがたか~くはねあがれば
(コイキングがたか~くはねあがれば?)
まいごのチコリータ あっ みーつけた!

へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
なんでそうなっちゃったのかこんどもしらないけれど
こまったもんだのだいもんだいフォー!

メタモンがへんしんできなくなると
ポケモンモノマネたいかいのゆうしょうこうほがいなくなる
ポケモンモノマネたいかいのゆうしょうこうほがいなくなると
がんばったウソッキーがなんとはつゆうしょう!
がんばったウソッキーがなんとはつゆうしょうすると
おいわいのはなびがドドーンとうちあがる

おいわいのはなびがドドーンとうちあがると
とんでいたレディバがびっくりしてきぜつする
とんでいたレディバがびっくりしてきぜつすると
じめんにむかってクルクルヒューンとおちてくる
じめんにむかってクルクルヒューンとおちてくると
やきゅうをしてたエレブーがおもわずナイスキャッチ!

エレブーおもわずナイスキャッチすると
だれもがやきゅうのボールをとったとまちがえる
だれもがやきゅうのボールをとったとまちがえると
しんぱんやってたニャースが「チェーンジ!」って さけぶ!
ニャースが「チェーンジ!」ってさけべば
(ニャースが「チェーンジ!」ってさけべば?)
あわててメタモン あら へ~んしん!

ジャン!

中文歌詞
寶可夢緊緊張張刺刺激激的接力賽!(困難版)

迷路的迷路的菊草葉 讓大家緊緊張張
迷路的迷路的菊草葉 令人好擔心
迷路的迷路的菊草葉 讓大家緊緊張張
迷路的迷路的菊草葉 令人好擔心
到底是為什麼會變成那個樣子
沒人知道,可是問題大了的第3版!

菊草葉迷路而不見蹤影
大家就大聲的叫名字
大家大聲的叫名字之後
睡著的卡比獸就很難得的睜開眼睛
睡著的卡比獸難得睜開眼睛
就把大家的便當一下子給開動了?

把大家的便當一下子給開動掉
火爆猴就恰如其名的火爆發怒
火爆猴恰如其名的火爆發怒
就好像漫畫一樣從頭上猛冒煙
像漫畫一樣從頭上猛冒煙
烏波就不禁大叫「失火啦!」

烏波不禁大叫「失火啦!」之後
為了要滅火的大家就把池水全部舀光光
為了要滅火的大家把池水全部舀光光
鯉魚王就嚇得高高~的往上跳
鯉魚王高高~的往上跳之後呢?
(鯉魚王高高~的往上跳之後呢?)
迷路的菊草葉 啊 就被找到了!

無法變身的百變怪 讓大家緊緊張張
無法變身的百變怪 讓令人好擔心
無法變身的百變怪 讓大家緊緊張張
無法變身的百變怪 讓令人好擔心
到底是為什麼會變成那個樣子
這次也沒人知道,可是問題大了的第4版!

百變怪無法變身的話
寶可夢模仿大會的常勝冠軍就沒了
寶可夢模仿大會的常勝冠軍一沒有
很努力的胡說樹居然就首次奪冠
很努力的胡說樹首次奪冠後
慶祝的煙火就碰碰~的發射升空

慶祝的煙火碰碰~的發射升空後
在飛的芭瓢蟲就嚇得暈過去
在飛的芭瓢蟲嚇得暈過去
就朝著地面咻~的掉下來
朝著地面咻~的掉下來之後
在玩棒球的電擊獸就不知不覺的接殺了!

電擊獸不知不覺的接殺了之後
不管是誰都以為牠接到的是棒球
不管是誰都以為牠接到棒球後
擔任裁判的喵喵就大叫「攻守交換」
喵喵大叫「攻守交換」的話
(喵喵大叫「攻守交換」的話?)
百變怪一慌 哎呀 就變身了!

鏘!