もえよ ギザみみピチュー! / 萌燒吧 刺刺耳皮丘!
歌:ギザみみピチュー&starring&しょこたん
作詞:戸田昭吾
作曲:たなか ひろかず
編曲:たなか ひろかず

日文歌詞
キイ・タカ・アノ・ウワサヲ?
キニ・ナル・ソノ・ポケモン!
ミエ・タカ・アノ・ギザギザ?
タカ・ナル・コノ・ハート!

そいつのなまえ ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はじけたキャラで
そいつのかまえ いかにもカンフー
ホッ! ホッ! ほれぼれじぶんで

カガミのまえで ムチュー!
かっこつけて ピチュー!
そういうコ(ハッ!)

いいあせかいた ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はらがぺこぺこで
ウブのみいくつ おくちにはいる?
ホッ! ホッ! ほおばりすぎちゃって

ほっぺがふくれて ぷっくー!
だれかにわらわれ ショックー?
なんだか だんだん
くやしくなってきて

まけずぎらいな ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はじめてのあいて
でんげきかっせんだ しびびびれちゃう!
ホッ! ホッ! ほんきモードでね

とにかくしょうぶと ピチュー!
そのあと ナイストゥミーチュ―!
そういうコ(ハッ!)

つよくなりたい ギザみみピチュー!
ハッ! ハッ! はしってきたえて
わすれちゃいけない モンダイひとつ!
ホッ! ホッ! ほうこうオンチでね

きがつきゃ ここどこー?
まいごだ きょろきょろー!
そうして だんだん
なみだが ぽろぽろぽろろろ

だって だって あのコ
おんなのコなんだもん!
ギザみみピチュー
ギザもえ! ギザかわゆすな!

ギザ・ミミ・ギザ・ハズメバ!
ギザ・ミミ・ギザ・ウレシス!
ギザ・ミミ・ギザ・オドレバ!
ギザ・ミミ・ギザ・タノシス!
ギザ・ミミ・ギザ・ワラエバ!
ギザ・ミミ・ギザ・カワユス!
ギザ・ミミ・ギザ・オテンバ!
ギザ・ミミ・イザ・サンジョウ!

そいつのなまえ ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はにかみキャラで
こっちをみてる ちらちらみてる
ホッ! ホッ! ほっぺあかくして

こっちにおいでよ やっほー!
いっしょにあそぼうよっほー!
そうして だんだん
なかよく なるなるなるるる

だって だって あのコ
きになるコ なんだもん!
ギザみみピチュー!

ラララララ あのコ
ラララララ ランララン!
ギザみみピチュー!
ギザもえ! ギザかわゆすな!

中文歌詞
你有.聽過.那個.傳聞嗎?
令人.在意的.那隻.寶可夢!
你看.見了.那些.鋸齒嗎?
雀躍.不已.我的.心!

那傢伙的名字 是刺刺耳皮丘
哈! 哈! 超熱血的角色
那傢伙的架勢 果真像功夫
喝! 喝! 被自己迷住了

在鏡子面前 看得出神!
裝酷擺架勢 皮丘!
就是那樣的孩子(哈!)

流了很多汗 刺刺耳皮丘
哈! 哈! 肚子咕咕叫
嘴巴可以塞幾顆金葡果?
喝! 喝! 塞太多了吧

臉頰鼓鼓的 好膨喔!
被人笑了 好震驚?
總覺得 漸漸地
感覺好丟臉喔

不服輸的 刺刺耳皮丘
哈! 哈! 向首次交戰的對手
來場電擊對戰吧 麻啊會麻掉
喝! 喝! 認真來比吧

總之來決勝負吧 皮丘!
之後再說 很高興認識你!
就是那樣的孩子(哈!)

想要變強的 刺刺耳皮丘!
哈! 哈! 跑步鍛鍊著
但有一個不能忘了的問題!
喝! 喝! 是個路癡呀

一回神 這裡是哪兒?
迷路啦 東張西望!
然後 漸漸地
眼淚就 滴答滴答滴答答答

因為 因為 那孩子
是個女生嘛!
刺刺耳皮丘
激炸萌! 激炸可愛的啦!

刺刺.耳朵.激炸.嗨起來的話
刺刺.耳朵.激炸.高興的啦
刺刺.耳朵.激炸.跳起舞的話
刺刺.耳朵.激炸.快樂的啦
刺刺.耳朵.激炸.歡笑的話
刺刺.耳朵.激炸.可愛的啦
刺刺.耳朵.激炸.男人婆!
刺刺.耳朵.來吧.魅力登場!

那傢伙的名字 是刺刺耳皮丘
哈! 哈! 會怕羞的角色
正看著這邊 遮遮掩掩的看著
喝! 喝! 臉頰紅通通

過來這裡吧 呀喝!
一起來玩吧 唷喝!
然後 漸漸地
交情變得 越來越好好好好

因為 因為 那孩子
是個令人在意的孩子嘛!
刺刺耳皮丘!

啦啦啦啦啦 那孩子
啦啦啦啦啦 啦啦啦!
刺刺耳皮丘!
激炸萌! 激炸可愛的啦!