ふしぎなふしぎな生きもの / 不可思議的小小生物
歌:トータス松本
作詞:岡崎体育
作曲:岡崎体育
編曲:野村陽一郎

日文歌詞
小さくて 泣き虫で やかましくて
ふしぎなふしぎな生きもの
不器用で 戸惑って 心配ばかり
ふしぎなふしぎな気もち

“親子”ってなんだ? “育てる”ってなんだ?
わからないことだらけだなぁ
ただひとつ言えるのは
キミのために生きるようになった

とてもとても嬉しい とてもとても温かい
生まれてきてくれて 本当にありがとう
本音言っていいなら ずっといてほしいけど
どこにいてもいつでも
俺はキミの父ちゃんだ

キミが描いてくれたヘンな絵
ふしぎなふしぎな宝物
どんなこと考えてるの
ふしぎなふしぎな命

頼りない足で 歩く姿
今ではもう立派にどこへでも飛んでゆけるさ

とてもとても愛しい とてもとても美しい
生まれてきてくれて 本当にありがとう
本音言っていいなら ずっといてほしいけど
どこにいてもいつでも
俺はキミの父ちゃんだ
ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど
俺はキミの父ちゃんだ

小さくて 泣き虫で やかましくて
ふしぎなふしぎな生きもの
不器用で 戸惑って 心配ばかり
ふしぎなふしぎな生きもの

中文歌詞
樣子很小 是愛哭鬼 也有點吵
不可思議的小小生物
有點笨拙 也很好奇 令人擔心
不可思議的不可思議的感覺

何謂「親子」?何謂「培養」?
不知道的事情還有很多呢
只有一句能說的話
我是為你而活啊

真的真的很高興 真的真的很貼心
真的感謝 呱呱墜地在我身邊
若不介意我說實話 我想永伴於你身邊
無論你在何時何地
我都還是你阿爸

你畫的那副奇怪的畫
不可思議的不可思議的寶貝
你現在在想什麼啊
不可思議的不可思議的生命

腿軟無力 走路不穩
現在長得相當出彩,要飛奔向哪裡去

真的真的很憐愛 真的真的很美好
真的感謝 呱呱墜地在我身邊
若不介意我說實話 我想永伴於你身邊
無論你在何時何地
我都還是你阿爸
雖然我不是英雄 也不是超級巨星
我都還是你阿爸

樣子很小 是愛哭鬼 也有點吵
不可思議的小小生物
有點笨拙 也很好奇 令人擔心
不可思議的小小生物