ママのだいじなポケモン 媽媽重要的寶可夢
歌:ベッキー
作詞:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
編曲:たなかひろかず

日文歌詞
ゆうやけの まんなかから かえってくるよ
おなかならして はらぺこポケモンが
さあ タイヘン! ママとフライパンが
いそがしくなるね まなつのゆうぐれ

たのしかったこと びっくりしたこと
みんなでうたったこと・・・・
ママにはなすこと いっぱい ありすぎじゃない?
もりをあるいていたら みつけた
キレイなハナのこと・・・・
なにからはなせばいいのかな?

ゆうやけをしたがえて かえってくるよ
くちぶえふきつつ どろんこポケモンが
さあ タイヘン! ママとせんたっきが
いそがしくなるね まなつのゆうぐれ

「ただいま!」「おかえりなさい!」
えがおが こぼれる

キミたち きっと “ママのポケモン”なんだね

ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン
ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン

けんかしたこと なかなおりしたこと
あのこのてにふれたこと・・・・
ママにひみつも ちょっとあるんじゃない?
おにぎり ころころころころ
ひとつ おっことしちゃったこと・・・・
いつか きっとはなせるよ!

ゆうやけのなかのシルエット かえってくるよ
はらぺこポケモン どろんこポケモンが
さあ タイヘン! どこのおうちのママたちも
いそがしくなるね まなつのゆうぐれ

「ただいま!」「おかえりなさい!」
エプロンがゆれる

キミたち きっと “ママのポケモン”なんだね

ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン
ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン
ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン
ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン

ゆうやけのなかのシルエット かえってくるよ
はらぺこポケモン どろんこポケモンが
さあ タイヘン! どこのおうちのママたちも
いそがしくなるね まなつのゆうぐれ

ララランランラン ララランランラン
ララランランランラン
(x7)

中文歌詞
在夕陽餘暉中回來啦
肚子餓得咕嚕咕嚕叫的寶可夢
啊 不得了!媽媽和平底鍋
會變得很忙吧 在盛夏的傍晚

開心的事 嚇了一跳的事
大家一起唱歌的事……
要對媽媽說的事情是不是多得不得了?
在森林裡走著走著發現了
美麗的花的事……
要從哪裡說起好呢?

沿著夕陽餘暉回來啦
邊吹口哨全身是泥的寶可夢
啊 不得了!媽媽和洗衣機
會變得很忙吧 在盛夏的傍晚

「我回來了!」「你回來啦!」
洋溢著笑容

你們一定就是「媽媽的寶可夢」吧

啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦

吵架的事 合好的事
互相牽手的事……
對媽媽也會有一些祕密吧?
飯糰滾啊滾啊滾啊滾啊
掉了一個的事……
有一天一定能說出來吧!

夕陽餘暉中的剪影回來啦
肚子咕咕叫的寶可夢 渾身是泥的寶可夢
啊 不得了!無論哪家的媽媽們
都會變得很忙 在盛夏的傍晚

「我回來了!」「你回來啦!」
圍裙晃啊晃

你們一定就是「媽媽的寶可夢」吧

啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦

夕陽餘暉中的剪影回來啦
肚子咕咕叫的寶可夢 渾身是泥的寶可夢
啊 不得了!無論哪家的媽媽們
都會變得很忙 在盛夏的傍晚

啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
〈x7〉