教えて!おにいさん / 教教我!大哥哥
歌:よしだひろのぶ
作詞:佐藤仁美
作曲:一之瀬剛
編曲:増田順一&一之瀬剛

日文歌詞
おしえテレビ!

よいこのトレーナーさん、こーんにーちはー!!
どうした、げんきがたりないぞ?
こんにちは!
テレビのおにいさんだよ。
きょうおにいさん、よいこのみんなにおしえテレビのやくそくをおしえちゃいまーす!
じゃあいくよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ!

おしえておにいさん あいたくなったとき
セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビでとびだす

まずは、おしえテレビの「お」(お~)
もちろん、おにいさんの「お」だね。
おしえテレビのしゅやくだよ。
(おにいさんしかでてこないんだよね)

おしえテレビの「し」(し~)
しりた~いの「し」だよ。
ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも
すかさずおしえテレビをつかってね。

おしえテレビの「え」(え~)
えがおの「え」だよ。
かってもまけても、ポケモンをつかまえてもにげられても、えがおでいこうね。
おにいさんだっていつみても、わらってるだろう、ハハハハ!

おしえておにいさん あいたくなったとき
セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビでとびだす

よいこトレーナーのきみたち、おおきくなったらなにになりたいかな?
うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか!
よーし、それじゃおにいさん、ますますはりきっていくよ!

おしえテレビの「テ」(テ~)
テトリアシトリの「テ」。
おにいさんのおしえかたのことだよ。
もうおしえテレビのないせいかつなんてかんがえられないね。

おしえテレビの「レ」(レ~)
レイギただしく!の「レ」だ。
ともだちにまけても、なきわめいたり、でんげんきっちゃダメだぞ。

おしえテレビの「ビ」(ビ~)
ビックリするほどポケモンがすきだ!!の「ビ」だね。
すきだろ?てれることはないんだ。
おにいさんだってもうにじゅうななさいなのに、ポケモンがだいすきなんだからね!

おしえておにいさん あいたくなったとき
セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで…
で、もちろんとうろくしてるだろう?

すきすきおにいさん(すき~) あうたびにときめく
たかまるあついきもちは どうすればいいの?おしえテレビ
おねがい いますぐ おしえテレビでおしえて!

じゃ、またね!
よいこトレーナーのキミ、いちにちいちぜんをわすれずに!(バイバイ!)

中文歌詞
教學電視(O-SHI-E-TE-RE-BI)!

好孩子訓練家們,你們好!!
怎麼了?精神不夠好喔?
你們好!
我是電視裡的大哥哥喔。
今天大哥哥要告訴各位好孩子們有關教學電視的小約定!
那麼準備好囉!大哥哥的特別秀要開始了!

教教我大哥哥 想要看我的時候
就按下主機的SELECT鍵 我就不論何時何地都會在電視裡出現

首先是教學電視的"O"(O~)
當然也就是大哥哥的頭文字"O"啦。
就是教學電視的主角喔。
(除了大哥哥以外就沒人主持電視了嘛)

教學電視的"SHI"(SHI~)
也就是「好想知道喔~」的頭文字"SHI"囉。
當你好想知道寶可夢的相關事情,或是有點感到寂寞的時候
就趕快叫出教學電視來吧。

教學電視的"E"(E~)
也就是笑臉的頭文字"E"啦。
不管戰鬥勝利或失敗,收服到寶可夢或被落跑了,都記得要保持笑臉喔。
就算是大哥哥,也怎麼看都是在笑對吧,哈哈哈哈!

教教我大哥哥 想要看我的時候
就按下主機的SELECT鍵 我就不論何時何地都會在電視裡出現

好孩子訓練家們,你們長大後想當什麼?
嗯嗯,這樣啊!想要當教學電視裡的大哥哥我啊!
好~的,那麼大哥哥就一鼓作氣繼續說下去吧!

教學電視的"TE"(TE~)
是耳提面命的頭文字"TE"。
就是指大哥哥仔細的教學方式喔。
已經想像不到沒有教學電視的生活了呢。

教學電視的"RE"(RE~) 要有風度!的頭文字"RE"。
就算輸給朋友,可不能嚎啕大哭或氣得關掉電源喔。

教學電視的"BI"(BI~)
你喜歡吧?沒什麼好害羞的。
大哥哥我已經27歲了,也一樣超喜歡寶可夢的啦!

教教我大哥哥 想要看我的時候
就按下主機的SELECT鍵 我就不論何時何地都會在電視裡…
對了,你當然有把電視登錄在SELECT鍵吧?

好喜歡好喜歡大哥哥(好喜歡~) 每當見面時就臉紅心跳
對於這熱血沸騰的心情 到底該怎麼辦才好呢?教學電視
拜託現在立刻在教學電視裡教教我!

那麼,下次再見囉!
好孩子訓練家的你,別忘了要日行一善喔!(掰掰!)