教えて!おにいさん / 教教我!大哥哥 歌:よしだひろのぶ 作詞:佐藤仁美 作曲:一之瀬剛 編曲:増田順一&一之瀬剛 |
||
日文歌詞
おしえテレビ!
よいこのトレーナーさん、こーんにーちはー!! どうした、げんきがたりないぞ? こんにちは! テレビのおにいさんだよ。 きょうおにいさん、よいこのみんなにおしえテレビのやくそくをおしえちゃいまーす! じゃあいくよ!スペシャルおにいさんショー、はじまるよ! おしえておにいさん あいたくなったとき セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビでとびだす まずは、おしえテレビの「お」(お~) もちろん、おにいさんの「お」だね。 おしえテレビのしゅやくだよ。 (おにいさんしかでてこないんだよね) おしえテレビの「し」(し~) しりた~いの「し」だよ。 ポケモンのことをしりたいとき、ちょっとさみしくなったときにも すかさずおしえテレビをつかってね。 おしえテレビの「え」(え~) えがおの「え」だよ。 かってもまけても、ポケモンをつかまえてもにげられても、えがおでいこうね。 おにいさんだっていつみても、わらってるだろう、ハハハハ! おしえておにいさん あいたくなったとき セレクトボタンひとつで いつでもどこでも おしえテレビでとびだす よいこトレーナーのきみたち、おおきくなったらなにになりたいかな? うんうん、そうか!おしえテレビのおにいさんになりたいのか! よーし、それじゃおにいさん、ますますはりきっていくよ! おしえテレビの「テ」(テ~) テトリアシトリの「テ」。 おにいさんのおしえかたのことだよ。 もうおしえテレビのないせいかつなんてかんがえられないね。 おしえテレビの「レ」(レ~) レイギただしく!の「レ」だ。 ともだちにまけても、なきわめいたり、でんげんきっちゃダメだぞ。 おしえテレビの「ビ」(ビ~) ビックリするほどポケモンがすきだ!!の「ビ」だね。 すきだろ?てれることはないんだ。 おにいさんだってもうにじゅうななさいなのに、ポケモンがだいすきなんだからね! おしえておにいさん あいたくなったとき セレクトボタンひとつで いつでもどこでもおしえテレビで… で、もちろんとうろくしてるだろう? すきすきおにいさん(すき~) あうたびにときめく たかまるあついきもちは どうすればいいの?おしえテレビ おねがい いますぐ おしえテレビでおしえて! じゃ、またね! よいこトレーナーのキミ、いちにちいちぜんをわすれずに!(バイバイ!) |
中文歌詞
教學電視(O-SHI-E-TE-RE-BI)!
好孩子訓練家們,你們好!! 怎麼了?精神不夠好喔? 你們好! 我是電視裡的大哥哥喔。 今天大哥哥要告訴各位好孩子們有關教學電視的小約定! 那麼準備好囉!大哥哥的特別秀要開始了! 教教我大哥哥 想要看我的時候 就按下主機的SELECT鍵 我就不論何時何地都會在電視裡出現 首先是教學電視的"O"(O~) 當然也就是大哥哥的頭文字"O"啦。 就是教學電視的主角喔。 (除了大哥哥以外就沒人主持電視了嘛) 教學電視的"SHI"(SHI~) 也就是「好想知道喔~」的頭文字"SHI"囉。 當你好想知道寶可夢的相關事情,或是有點感到寂寞的時候 就趕快叫出教學電視來吧。 教學電視的"E"(E~) 也就是笑臉的頭文字"E"啦。 不管戰鬥勝利或失敗,收服到寶可夢或被落跑了,都記得要保持笑臉喔。 就算是大哥哥,也怎麼看都是在笑對吧,哈哈哈哈! 教教我大哥哥 想要看我的時候 就按下主機的SELECT鍵 我就不論何時何地都會在電視裡出現 好孩子訓練家們,你們長大後想當什麼? 嗯嗯,這樣啊!想要當教學電視裡的大哥哥我啊! 好~的,那麼大哥哥就一鼓作氣繼續說下去吧! 教學電視的"TE"(TE~) 是耳提面命的頭文字"TE"。 就是指大哥哥仔細的教學方式喔。 已經想像不到沒有教學電視的生活了呢。 教學電視的"RE"(RE~) 要有風度!的頭文字"RE"。 就算輸給朋友,可不能嚎啕大哭或氣得關掉電源喔。 教學電視的"BI"(BI~) 你喜歡吧?沒什麼好害羞的。 大哥哥我已經27歲了,也一樣超喜歡寶可夢的啦! 教教我大哥哥 想要看我的時候 就按下主機的SELECT鍵 我就不論何時何地都會在電視裡… 對了,你當然有把電視登錄在SELECT鍵吧? 好喜歡好喜歡大哥哥(好喜歡~) 每當見面時就臉紅心跳 對於這熱血沸騰的心情 到底該怎麼辦才好呢?教學電視 拜託現在立刻在教學電視裡教教我! 那麼,下次再見囉! 好孩子訓練家的你,別忘了要日行一善喔!(掰掰!) |